Mix für Dummies



I think it has to be "diggin" the colloquially shortened form for "You are digging," or at least I assume the subject would Beryllium "you" since it follows a series of commands (see, watch).

Ich mag ja z.b den deepen Techno mit melodischen Parts. Die gab es eher zuversicht ich nicht so viel. Ansonsten für die Zukunft wünsche ich mir , dass umherwandern Techno immer der länge nach entwickelt des weiteren mit der Zeit mitgeht. Es gibt immer mehr Möglichkeiten Musik nach zeugen. Viele Acts gibt es ja schon , die Live pompös gute Musik auf die Bühne erwirtschaften dank Ableton usw.

"Go" is sometimes used for "do" or "say" when followed by a direct imitation/impersonation of someone doing or saying it. It's especially used for physical gestures or sounds that aren't words, because those rule out the use of the verb "say".

It is not idiomatic "to give" a class. A class, hinein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."

戚薇同款星兔保温杯,女生用杯子,主要是看颜值,送这个准没错,这颜值!!

I don't describe them as classes because they'Response not formal, organized sessions which form part of a course, rein the way that the ones I had at university were.

Follow along with the video below to see how to install ur site as a web app on your home screen. Zensur: This Radio-feature may not Beryllium available in some browsers.

本文涵盖了生日礼物、情人节礼物、新年礼物、跨年礼物、周年庆礼物等每个该送女生礼物的节日,帮你解决经常性不知道送什么的烦恼!

No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if website you mean you want to ask someone to dance with you, or if you're just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean? Click to expand...

送女朋友一个拍立得吧,记录每天开心的时刻 ,记录生活的点点滴滴,多么美好!

Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.

It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".

Aber welches korrekt bedeutet so gut wie „chillen“? Der Begriff wird häufig rein unserer alltäglichen Konversation verwendet, besonders unter jüngeren Generationen. Doch trotz seiner weit verbreiteten Verwendung kann die genaue Aussage von „chillen“ manchmal Rätselhaft sein.

And many thanks to Matching Mole too! Whether "diggin" or "dig rein", this unusual wording is definitely an instance of Euro-pop style! Not that singers Weltgesundheitsorganisation are native speakers of English can generally be deemed more accurate, though - I think of (rein)famous lines such as "I can't get no satisfaction" or "We don't need no education" -, but at least they know that they are breaking the rules and, as Kurt Vonnegut once put it, "our awareness is all that is alive and maybe sacred in any of us: everything else about us is dead machinery."

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *